![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#29 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Jan 2002
Location: At the Mountains of Madness
Posts: 399
![]() |
![]()
Tië Leryalo wasn't intended to be the change that I would suggest. It's just the best that I could translate (remotely) the Noldorin into Quenya.
I didn't imagine that my suggestion would stand, but, hey, I think we should just stay with "The Way of Escape" and escape all the problems with Tolkienian languages altogether, by going with the English translation.
__________________
Agannâlô burôda nênud; zâira nênud.
Adûn izindi batân tâidô ayadda: îdô kâtha batîna lôkhî. Êphalak îdôn Yôzâyan. Êphal êphalak îdôn hi-Akallabêth. |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |