![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#11 | |||||||||||||||||
Spectre of Decay
|
![]()
Edit: I have amalgamated all of my discarded signatures into one post for neatness' sake. Enjoy perusing, and feel free to lift them for your own use. I never use the same sig twice.
In Memoriam In order to conform with the welcome new forum regulations I've selected a shorter signature quotation. I hereby commit the body of the old one to this thread. Rest in peace, old friend. Quote:
-- It's been a while since I changed my signature, so it's time to bid farewell to Herbert Asquith on the futility of war: Quote:
-- It's time to lay this one to rest with its fellows. Quote:
-- Although I used it for such a short time this quotation is by no means lower in my esteem than the others. Quote:
The twentieth century makes way for the third as Owen makes way for Terentianus Maurus. And in the natural course of things, Terentianus Maurus makes way for a rather more famous writer. Therefore his words of wisdom are set here for posterity: Quote:
-- This one was struck down by a sudden change of mood before its time: Quote:
This little gem has only been supplanted by Juvenal's definition that just about sums up the world as we know it. Quote:
A new forum merits a new signature. I lay the old one in the family vault. Quote:
-- Time, like an ever-flowing stream, bears all my sigs away. This nationalistic gem sums up an unsavoury national opinion in a nutshell. Quote:
Dante has made way for a local boy. The quotation's brilliant, though, and I'm sure that Tolkien must have liked it too. Quote:
-- I like Edgar's 'Poor Tom' act as much as the next heartless sadist, but when I found W.P. Ker's translation from a line in Hamthesmol, it just had to go. Quote:
Hamthesmol in translation makes way for an unfamiliar version of a familiar story. Blame my new linguistic studies for this change. Quote:
-- Once again we Britons are set to choose which gang of criminal incompetents will lead us for the next few years, so some very new Old English makes way for some rather more apposite old English Latin. Quote:
And continuing the trend of signatures in other languages, one English scholar makes way for a later one. Quote:
-- It's a good proverb, but it had to go in the end. I'm restoring my old habit of turning Wilfred Owen quotes into links. ”Man dēþ swā hē byþ þonne hē mōt swā hē wile” "A person does as he is when he may do as he will" - Durham Proverb XIV -- Well, nobody can stand war poetry for too long, so I've replaced Wilfred with a spot of aimless humour. Here's the defunct quote again Through the dense din, I say, we heard him shout 'I see your lights!' But ours had long died out. -- This wasn't the best of my signatures, but it's the only one that I invented. I've replaced it with something rather more polished. Quote:
The time has come to replace Oscar Wilde with something else, so this quotation is going to its long home. Quote:
I think it's time to abandon my Latin silliness. Here let it remain for posterity. -- Tolkien rolls in his grave as I replace an Old English elegy with something French. C'est la vie. Quote:
__________________
Man kenuva métim' andúne? Last edited by The Squatter of Amon Rûdh; 05-08-2009 at 02:25 PM. Reason: Added my last signature |
|||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|
|
![]() |