The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 03-18-2002, 02:20 PM   #21
Sidh
Guest
 
Posts: n/a
Sting

Hello!

I can give you the translation of the poem in dutch (yeah, it's even translated in dutch, amazing in'it [img]smilies/smile.gif[/img])

Drie Ringen voor de Elfenkoningen op aard',
Zeven voor de Dwergvorsten in hun zalen schoon,
Negen voor de mensen, die de dood niet spaart,
Eén voor de Zwarte Heerser op zijn zwarte troon
In Mordor, waar de schimmen zijn,
Eén Ring om allen te regeren, Eén Ring om hen te vinden,
Eén Ring die hen brengen zal en in duisternis binden,
In Mordor, waar de schimmen zijn.

A so-so translation would be:

Three Rings for the Elvenkings on earth,
Seven for the Dwarvenlords in their beautiful halls,
Nine for the humans, who aren't spared from death,
One for the Dark Ruler on his black throne,
In Morder, where the shades are,
One Ring to rule them all, one Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them,
In Mordor, where the shades are.

Fortunately the last part is almost the same
[img]smilies/smile.gif[/img]

When I can find some more time, I'll try to look op the translations for some names and places...null
  Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 07:59 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.