![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
#39 |
|
Haunting Spirit
Join Date: Mar 2002
Location: Lothlórien
Posts: 60
![]() |
I've read the books in English, French and German and each version is special in its own way, but of course nothing compares to the original version.
The translations in the books I've read have been mentioned already, but I'm also learning Latin and so I decided to translate the poem into Latin, just for fun: Dominus anulorum Tres anuli pro regibus divarum sub caelo, septem pro dominis nanorum in suis porticibus lapideis novem pro hominibus mortalibus, damnati ad moriendum unus pro Domino Atro in sua sella atra in terra Mordoris qua umbrae iacent. Unus anulus ad omnes regendum. Unus anulus ad omnes reperiendum, unus anulus ad omnes portandum et ad illos alligandum in tenebris in terra Mordoris qua umbrae iacent. Of course I'm not an expert, but I've been doing Latin for six years now, so I think it's mostly correct. By the way, does anybody have the Italian translation? |
|
|
|
|
|
|
|