The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 03-14-2004, 01:40 PM   #21
Antoine
Animated Skeleton
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 26
Antoine has just left Hobbiton.
Quote:
Because while working on the Fall of Gondolin, we stumbled upon different difficulties which were all resolved in being integrated to our main narrative. If a compromise could not be reached, then it was better to discard the change or emendation. If we resorted to footnotes we would IMO lower the standards of the project by tip-toing the difficulties that arise in them.
I think what we did on FOG and the insert in the Ainulindale are two different things

Like said Findegil
Quote:
we have a footnote in the original text
and Tolkien uses sometimes this type of insert like in Lotr about the fact that the sun is feminine and the moon is masculin. If I remember correcly it s an insert of the original editor of the book : Frodon :-)
Antoine is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 04:16 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.