![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Mar 2003
Location: Gardens of Lórien, Valinor.
Posts: 420
![]() |
I always pronouncedit as a kind of subtle ayr-en-diil
__________________
"For I am Olórin! And Olórin means me!" ELENDIL! - Join "Forth Tolkiengas!" |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Wight
Join Date: Jan 2004
Location: In Mordor where the Shadows lie
Posts: 113
![]() |
I have a friend who is trying to teach himself correct pronunciation of Elven names and he want to know how Feanor is pronounced: He pronounces it Fay-AH-nor while his brother says it's Fay-An-or
__________________
Catapultam habeo. Nisi pecuniam omnem mihi dabis, ad caput tuum saxum immane mittam.= I have a catapult. Give me all the money, or I will fling an enormous rock at your head Utúlie'n aurë! Aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie'n aurë! |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Mischievous Candle
|
The pronaunciation of Eärendil: all the vowels are pronaunced separately ->" E" like in the word "there" (the first e), "ä" like in the word "father" (the ä only being short), "r" is always (or at least very often) trilled in Elvish, "e" in the same way as the first one and "i" like in the word "machine". If I recall right the accent (or what ever it is called) is in the very beginning of the word -> EÄrendil.
I don't know if you understood my confusing explanation at all but I tried my best. The pronaunciation in Elvish is the same as in Finnish if that helps you ![]()
__________________
Fenris Wolf
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Nov 2003
Location: A place where after thunder golden showers come falling like a rain of flowers.
Posts: 371
![]() |
Look in the back of Return of the King, in Appendix E; there is a lot of help on pronunciation.
__________________
I like buying snacks from a vending machine because food is better when it falls. Sometimes at the grocery, I'll drop a candy bar so that it will achieve its maximum flavor potential. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Guest
Posts: n/a
|
Being as much of a nerd as I am, I'm currently learning Elvish.
![]() Smeagol= SMAY-uh-gol Numenore= Noo-meh-NOR-ay or Noo-meh-NOR-eh Legolas= LEh-go-las Eärendil= Ay-eh-REN-dil (dil being pronounced more like 'deel') Feanor= FAY-eh-nor If you would like the specific rules for pronunciation, let me know. There are reasons why the stress falls where it does. |
![]() |
![]() |
#6 |
Haunting Spirit
|
![]()
Suliad, Mellyn nin. Lle quena i'lambe tel' Eldalie? Amin n'rangwa edanea!
Okay, I can tell many people are confused here, so I have come to help. I am a tolkienologist, almost fluent in elvish, and have read the books 10 times (almost 11). One thing I have learned about elvish, both Sindarin and Quenya, is that most words are painfully literal in their pronunciation. Even in the movies. If you can recall in FOTR, at the Door of Durin at Moria. Frodo asks what the elvish word for 'friend' is, and Gandalf says "Mellon", but the way he says it, there are 2 beats on the 'LL'. So he put a beat per letter. Anyways, lets move on... Okay, lets start with Smeagol: we must remember that 'Smeagol' is NOT elvish at all. It is only the anglicized equivalent of 'Trahald' (which is what Gollum's friends and family REALLY called him). Smeagol, in turn, is pronounced "smee-gol", according to that language. Next up is Feanor and Earendil...these two are one and the same, both having the "ea". and with the accent mark over the 'e', that would make the pronunciation "ey-AH-ren-dil" and "FEY-eh-nor" (the 'EY' in 'FEY' is like that in 'Hey') 'Legolas' is pronounced "LEH-goh-las" and 'Numenore' is pronounced "Nu-meh-NORR-ay" with extra stress on the 'R'. Also, many people do not know the correct pronnunciation of 'Elendil'. It is pronounced "el-EN-dee-il", breaking the 'I' into two parts, also with the stress on "EN" instead of the before-thought "DIL". Hopefully this makes some issues clear! Namaarie!
__________________
INAGURAL GOLDEN RING MARATHON, OCTOBER 20, 2005!!! FRODO LIVES!!!! |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Wight
|
The Encyclopedia of Arda is an excelent source for pronunciations. They seem to be pretty acurate and show some good research into Tolkien's works and other languages for their pronunciation guides. Though I did notice that their pronunciation of Smeagol is different from the two ways it is normally pronounced.
I say we just hold a seance - call up Tolkien's ghost - and ask he to clarify everything we have disgrepensies (sp?) over. I don't know. These arguments have been going on for decades and I don't know if we'll ever come to complete agreement.
__________________
"Will somebody find my pants?" - "What do you do with a drunkin sailor?" - "You have a giant mole!!!!" - "Tom!! Get out of the Girls's dressing room!" "But she asked me to help find her pants!!" - - - opening night chaos |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |