The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 06-11-2004, 12:20 PM   #1
The Squatter of Amon Rûdh
Spectre of Decay
 
The Squatter of Amon Rûdh's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: Bar-en-Danwedh
Posts: 2,178
The Squatter of Amon Rûdh is a guest at the Prancing Pony.The Squatter of Amon Rûdh is a guest at the Prancing Pony.
Send a message via AIM to The Squatter of Amon Rûdh
A Beleriandic place-name pun

From The Etymologies (The Lost Road and Other Writings).
Quote:
Thōn- Ilk. thôn pine-tree. N. thaun pl. thuin is probably an early loan-word, with Ilk. ō treated as ON ō < ã*. Ilk. Dor-thonion 'Land of Pines', name of mountainous forest. N. of Doriath and afterwards becoming Taur-na-Fuin, a punning alteration of Dor-na-thuin (Noldorin translation of Ilk. Dor-thonion)
* I have used ã here to represent an 'a' with macron, which I couldn't seem to replicate on my machine. Squatter's note.
__________________
Man kenuva métim' andúne?
The Squatter of Amon Rûdh is offline   Reply With Quote
Old 06-12-2004, 02:45 AM   #2
Rilwen Gamgee
Registered User
 
Join Date: Mar 2003
Location: At home.
Posts: 135
Rilwen Gamgee has just left Hobbiton.
Silmaril

"Incánus", as Gandalf was known to the South, reminds me of "incantation":

n. Ritual recitation of verbal charms or spells to produce a magical effect.

Obviously, very self-explanatory.
Rilwen Gamgee is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2004, 07:59 AM   #3
Ardamir the Blessed
Animated Skeleton
 
Ardamir the Blessed's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 37
Ardamir the Blessed has just left Hobbiton.
Send a message via AIM to Ardamir the Blessed Send a message via Yahoo to Ardamir the Blessed
Beorn is the most obvious example of Tolkien's wordplay that I can think of. It means "man, noble, hero, warrior ..." in Old English, but originally meant "bear" according to Christopher Tolkien. Modern Swedish and Norwegian björn means "bear".



I found this myself in 'Description of the Island of Númenor' which I thought was a bit suspicious:

Vëantur, venturer?

In a way Vëantur was the first 'venturer' of Númenor:
Quote:
When six hundred years had passed from the beginning of the Second Age Vëantur, Captain of King's Ships under Tar-Elendil, first achieved the voyage to Middle-earth. He brought his ship Entulessë (which signifies "Return") into Mithlond on the spring winds blowing from the west; and he returned in the autumn of the following year. Thereafter seafaring became the chief enterprise for daring and hardihood among the men of Númenor; and Aldarion son of Meneldur, whose wife was Vëantur's daughter, formed the Guild of Venturers, in which were joined all the tried mariners of Númenor
Vëantur probably means something entirely different translated, though.



PM, 'The Problem of ros':
Quote:
It is also unfortunate that the first [the -ros in 'Elros'] appears too reminiscent of Latin rōs ['dew'] or Greek drosos, and the latter [the -ros in 'Maedhros' and 'Amros'] too close to well-known modern European 'red' words: as Latin russus, Italian rosso, English russet, rust, etc. However, the Elvish languages are inevitably full of such reminiscences, so that this is the lesser difficulty.
That sounds as if almost all of such reminiscences exist by accident; that Tolkien could not help that many words ended up similar to modern words or he did not care, or perhaps he used modern words as inspiration for some of his invented words and therefore they are similar.

Last edited by Ardamir the Blessed; 06-27-2004 at 05:33 AM.
Ardamir the Blessed is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2004, 05:38 AM   #4
Ardamir the Blessed
Animated Skeleton
 
Ardamir the Blessed's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 37
Ardamir the Blessed has just left Hobbiton.
Send a message via AIM to Ardamir the Blessed Send a message via Yahoo to Ardamir the Blessed
Neithan, Túrin's name among the Gaurwaith, sounds like English 'Nathan'.

Last edited by Ardamir the Blessed; 06-27-2004 at 07:41 AM.
Ardamir the Blessed is offline   Reply With Quote
Old 10-02-2004, 07:13 AM   #5
littlemanpoet
Itinerant Songster
 
littlemanpoet's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
littlemanpoet is battling Black Riders on Weathertop.littlemanpoet is battling Black Riders on Weathertop.
Silmaril

I thought Nathan was short for Nathaniel, which I thought was a Hebrew word (one of Jesus' twelves disciples, for example). Or is it an English name that was used to represent a Hebrew name? That would be the same kind of thing as has occurred with the names, James and Jacob (for example, the Jacobite rebellion which supported the claim of James to the throne of England). Not much to do with LotR in this post, I'm afraid, but I was hoping someone could clarify this for me.
littlemanpoet is offline   Reply With Quote
Old 10-03-2004, 03:43 PM   #6
Elianna
Shade of Carn Dûm
 
Join Date: Jul 2003
Location: Ad finem itineris
Posts: 384
Elianna has just left Hobbiton.
Tolkien

littlemanpoet:
Nathan can be short for Nathaniel 'gift of God', or by itself meaning 'gift'. It is a Hebrew name. Nathaniel was one of Jesus' diciples, and Nathan was a prophet during King David's reign. I think what Ardamir meant was that Nathan was a normal name in English-speaking countries.

Anyway, back to LotR:

As I read RotK, I noticed a translation of a name that Tolkien had actually worked into the text when Éowyn/Dernhelm was fighting the Witch-King.
Quote:
But the helm of her secrecy had fallen from her...
Dernhelm means literally 'secret-helm' or 'helm of secrecy'. I love it! It's not funny per se, but it gets a "ha! isn't that interesting?" from me. It's more like a riddle, not as easy as "the White Mountains of Ered Nimrais."

Have any of you found hidden translations like this?
Elianna is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 10:31 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.