![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#23 | ||||
Banshee of Camelot
Join Date: May 2002
Location: Switzerland
Posts: 5,830
![]() |
I’m trying to catch up ..... well, what can I say after all these great posts ?
Quote:
Quote:
One of the reasons why I find the German translation so disappointing is that all the English names (of places and persons) which have a meaning, have been translated. That does not only take the "Englishness" away but never sounds so convincing and real, since no translator can have Tolkien's abilities. In addition, the various styles of speech of the characters which makes them so "alive" got also lost in the translation. ![]() As Tolkien himself wrote in letter 190 Quote:
I agree with Heren Istarion in his last post on the Prologue-thread that the hobbits and their way of living and thinking are really an anachronism in the ancient and heroic world of Middle-earth. And I think too that this is so that the reader can identify with them. After "The Hobbit" was such a success, I guess Tolkien saw that the readers needed such a "bridge" . And also : Quote:
__________________
Yes! "wish-fulfilment dreams" we spin to cheat our timid hearts, and ugly Fact defeat! |
||||
![]() |
![]() |
|
|
![]() |