![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 | |
|
Illustrious Ulair
Join Date: Aug 2002
Location: In the home of lost causes, and forsaken beliefs, and unpopular names,and impossible loyalties
Posts: 4,240
![]() ![]() |
Quote:
There is a difference between bringing our 'experience' of 'trees, hills & rivers, of bread & stone, wind & sunshine to the secondary world, because these things help to personalise the secondary world & make it as much ours as the author's, & bringing our knowledge of mythology, history, psychology, etc, to the secondary world. This is, I think, what Tolkien was referring to by the demolishing of the tower to see where the stones from which it was built originally came from, or asking the origins of the bones from which the 'soup' was boiled. It depends what you want - enchantment, or a knowledge of the writer, or even a greater knowledge of yourself. Of course, its possible that stages 2 & 3, may feed back into your experience of stage 1 'unconsciously' (but we can't know about that or the way it affects us , but we should try & avoid the stages blurring into one. whenever we read the book we should always try & read it fresh, as if we're travellers in that world, not see it as a 'quarry' for other things.As to the 'fractals' thing, that was really just an analogy to make a point, rather than an attempt to imply that fractals have anything to do with it. It would be very easy to get distracted from the direct experience of the story if we have that kind of baggage in mind as we read.
__________________
“Everything was an object. If you killed a dwarf you could use it as a weapon – it was no different to other large heavy objects." Last edited by davem; 05-24-2005 at 07:51 AM. |
|
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
A Mere Boggart
Join Date: Mar 2004
Location: under the bed
Posts: 4,737
![]() ![]() |
Quote:
Quote:
EDIT: And just to add context to the question, when I saw the documentary on Newton it immediately threw into sharp relief what had previously, to me, been a quite difficult to comprehend part of the story. I suddenly 'understood' exactly what Saruman had been doing or attempting to do. Or did I? Did I just apply that knowledge to what I was reading of this secondary world?
__________________
Gordon's alive!
Last edited by Lalwendë; 05-24-2005 at 12:15 PM. |
||
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
Quote:
Hmmmm..... but if that can be, is there any real difference between that and a comparison between Shelob and Lilith? There may be more that is different than similar, but that merely says what is true of most comparisons. The similarities are what cause comparisons at all, and might not knowledge of Lilith reveal things about Shelob? It might break the enchantment to think of Newton or Lilith on a first reading, but once the first reading is done, the enchantment cannot (I think) truly ever be completely recovered for anyone (despite protestations to the contrary), because LotR was designed to be an enchantment that must come to an end. .... "Well, I'm back." |
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Illustrious Ulair
Join Date: Aug 2002
Location: In the home of lost causes, and forsaken beliefs, and unpopular names,and impossible loyalties
Posts: 4,240
![]() ![]() |
I've said I don't have any problem with 'applying' whatever the reader finds applicable. But we enter into a difficult area - what about the 'application' of racist theories, or the 'application' of the atomic bomb to the Ring, or the 'application' of WW2 generally to LotR?
I suspect most of us would have some dispute with any of these 'applications' - particularly the first. The danger with 'application' is that it can merge subtly into allegory, so that the Ring becomes seen as 'nothing but' the bomb - Shelob 'nothing but' Lilith, or Saruman 'nothing but' Newton, etc. If we are careful to keep the 'applications' seperate from the meaning there won't be a problem - we may even gain some insight into ourselves & what the text means to us. But as I say, there is a danger that we give too much weight to our applications to the point that they become 'necessary' to our understanding & the story we're reading is placed 'in the service' of another story. If the Secondary World is well enough constructed then it will not require such input from the Primary World - if it does, then it has not been well enough put together & the author has failed to enchant us. Also, the more aware we are in our reading of theses applications, the more we will be distracted, pulled out of the Secondary World into the Primary world, because the necessary dividing line will be lost. Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Shade of Carn Dűm
|
Quote:
I heed your urgent call not to infer and deduce wild allegories that are not in the works at all. I personally think that people who make such wild accusations have chips on their shoulders and their own demons to exorcise. However may I build on your point that different people of different background and cultures hold different points of view and thus "apply" differently. Those real-world applications that you mentioned have never crossed the minds of my mates and myself for that matter of fact when we read LoTR. On the whole we enjoyed the book as a good fantasy read and the notions of racism, industrialism and allegories wide-scale war and weapons of mass destruction never crossed our minds. A good non-Tolkien related example of what I am trying to relate here is my experience is English Literature for the GCE "Ordinary" Levels. Our literature text was Macbeth and our teacher was an English woman. She tried her best to make us read into the play in her point of view and understand the commonly interpreted themes in it, but us Asian students were unable to do so no matter how hard we tried. To us, all her analysis and explanations were unconvincing at at times irrelevant to what we thought. It was an exasperating period for both sides and we were finally reduced to the state of her simply reciting her notes and points of each scene and us scribbling them down and memorizing for the exams. Those of us who memorized and regurgitated the contents of our brains score pretty well for the paper. The braver lot who tried their very best to appreciate the play and then write down their own thoughts on the discussion questions fared poorly - even though we all latter agreed that those poor souls' answers made more sense than the Cambridge model answers.
__________________
"Those who can make you believe absurdities can make you commit atrocities. " ~Voltaire
|
|
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
A Mere Boggart
Join Date: Mar 2004
Location: under the bed
Posts: 4,737
![]() ![]() |
Quote:
Still, it was great fun to speculate, and I now have a more clear idea of what Saruman might be like, whereas before, my idea of him had been quite slippery and elusive. So maybe there are some grey areas where primary world ideas or images can actually help us to gain a deeper understanding, as long as we ensure to keep a clear head and ask if such ideas or images are relevant to Middle Earth? Quote:
__________________
Gordon's alive!
|
||
|
|
|
|
|
#7 | |||
|
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
Busy days make keeping up with this thread difficult, but here is a stab.
Quote:
about the connotations the word 'buccolic' has for you. This is a personal shading of the word which derives from your personal experience of reading the word in various contexts. It is not 'wrong' because it might deviate from other people's connotations of the word, as it has been created out of your reading experience. Not everyone has this same personal experience. Yet, in reading the context of your use of the words, people can come to understand your shading. And, as you read the context of another person's use of buccolic, you will, as the good reader you are, come to understand his or her use of the word. This variation in connotation is part and parcel of how we learn and use language. In fact, it is even given a special name in linguistics: "idiolect", to distinguish it from 'dialect.' So, I would extrapolate, that everyone's reading of Middle-earth will contain differences, some slight, some larger, some very large, depending upon the distance between the communities of language to which each reader and the original author belongs. Learning a 'foreign' language is not a matter of making equivalences between words of the two languages, but of coming to understand the culture that produces the second language, knowing its similarities and differences from the native language. But in fact all language use, even of our own native tongue, involves this translating. And it is a translating that is not solely personal, but partaking of the interpretive community which uses that language. It is somewhat similar, I think, to the Catholic Church's use of symbols and ritual to express meaning. Those symbols and rituals have different referents in different languages, but the participants will find congruency. (This is somewhat different from the Protestant approach, which to my mind is far more literal-minded, but that is another debate.) Behind George MacDonald's theory was his belief that God orders the universe, and that ultimately all things will point to the divine meaning. This was I suspect also the unifying source for Tolkien's sense that ultimately we will be drawn to understand the fuller spiritual meaning in his tale. But Tolkien was happy for readers to take what they can from his tales, for he had faith that ultimately full or replete understanding would become available. This is why, I think, it is ill-advised to say there is only one way of reading a text. It think texts create their readers as much as readers create the text, and in that interchange, as you have suggested in your understanding of Lal's point about Sauron, lies how meaning is created. Perhaps we focus too intently on 'enchantment' as a complete surrender to the subcreated world, for always there is this inherent fuller meaning pointing to how the subcreated world will change us in the primary world. I don't think enchantment always has to mean some kind of pentecostal (I mean that in the orignal sense of Pentecost, what the English call Whitsuntide, rather than the pentecostal used by certain sects to reflect the emotive nature of their religious experience) burning of tongues with hot coals. Quote:
Your point also begs the question of "what is in the works". Tolkien himself was always discovering more of 'what was in his works'. However, your example of the unfortunate English class studying MacBeth is a perfect example of what I am trying to explain. Quote:
And, by the by, I never, ever said Shelob was Lilith or was only Lilith. What I suggested was that elements of that legend partly inform her as well as informing Galadriel, Arwen, and Eowyn. But I have further thoughts to say about that chapter, which I will reserve for the Chapter by Chapter thread. So, all in all, it seems to me with come up with some differing ideas about enchantment: 1) It occurs only once, the first reading, when we fall wholly and not-consciously thinking into the seeming reality of the subcreated world. In other words, the only way to experience this jcr is to first be enraptured. 2) It can be broken when elements remind us too forcefully of the primary world OR of the nature of writing as a created construct. 3) We can posit a concurrent, ongoing relationship between the subcreated world and the primary world, such that we don't have to hold the jcr in waiting until the reading is concluded. 4) We can posit a different form of reading theory that isn't so dependent upon this kind of Pentecost of experience. What I think is of crucial value in Tolkien's defense of fantasy was less his arguement, based as it was on his Faith, but that he defended it as important to human nature at a time when it was relegated to the insignificant realms of children's literature. He made us aware of the importance of dragons in our imaginative lives, and, by extension, in our normal, waking lives. Wow, this is a long way away from the thread's beginning. Sorry if I've rambled on.
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
|||
|
|
|
![]() |
|
|
|
|