![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 | ||||
|
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
Well, I see that Mr. Underhill has riden into town in the classic manner of all good westerns--our Dread Horseman remember--and decided to take upon himself the role of all twelve jurors.
![]() I am woefully late--call me Poster of the Woeful Timeframe--but there are some points I wish to reply to some posts back. So, let me sidestep this legal drama, despite my temptation to use a judicial procedure I heard about on Law and Order whereby judges can dismiss a jury's verdict (only in America, you say?), and answer some points davem made. Perhaps my case will be strengthened by this delay and my respected sparring partner will have forgotten the frame of mind in which he composed his extemperaneous post! ![]() Quote:
![]() This dichotomy between conscious/unconscious and pure attention/ wrenching split is part of your theory, davem, but it is not part of what I am talking about. In fact, it reflects your procedure here, in that you take our words and ideas and recast them into your frames of reference. To our detriment of course and the merit of your argument. (Who's to say that we don't all do this?) I want to go back and examine this a bit. All the way back to post #9. (And, no, this was not a love potion # 9. *insert grinning smilie here so I don't exceed my limit*). Quote:
Now, this is hardly an accurate summation of my position. It is a lovely form of rhetorical debate--create a strawman who is thus easier to knock down--but it does not represent what I have maintained happens when reading. My point in post #7 had, in fact, mentioned Quote:
Each text is, if you will, an idiolect, with its own frame of reference. Yet that idiolect is part of the dialect which Tolkien referred to as the 'Common Speech' inevitably turned into modern English (Appendix F). No reader can forego his or her knowledge of that language as he or she reads. (Probably the only reader for whom such was/is possible is our redoubtable HerenIstarion, who, he claims, learnt English by readingTolkien. And we all know and love the idiosyncratic style of our Istarion--I say this affectionately, let none take it the wrong way.) So, my comparison of Shelob, for instance, was not an analytical imposition, but arose from the associations of the description Tolkien gave me. I can later 'step back' and ask if those associations were truly applicable, but I cannot deny their occuring as I read. This is the state of reading for many of us [edit to remove over generalisation of 'all']. One does not shut the door to keep the noise out, because in fact that noise is part and parcel of the language. Reading is not a process of inputing text and placing it in a holding pattern until some conclusion is reached and then interpreting. Reading is an always, ongoing process of interpretation. Now, on to some other points where I wish to question the construct you use to interpret, in this case, Star Wars. Quote:
We can love and be moved by Luke and Frodo even while attending to the 'larger' meaning of the Force or the Dark Side or the tantalising references to the history 'behind' Frodo's story, which ironically for some readers of LotR comes at the same time rather than before or, even, after the book closes. As I said, this is backtracking a fair ways, but it seemed to me time to point out that the almost Manichean dichotomy which davem supplies in his view of reading is not the same framework I suggest. Last edited by Bęthberry; 06-09-2005 at 09:50 AM. Reason: typos |
||||
|
|
|
|
|
#2 | ||||
|
Illustrious Ulair
Join Date: Aug 2002
Location: In the home of lost causes, and forsaken beliefs, and unpopular names,and impossible loyalties
Posts: 4,240
![]() ![]() |
Quote:
Quote:
Quote:
I'd say that, far from reading (or listening to a piece of music or looking at a painting) always being an ongoing 'process of interpretation' the 'process of interpretation' is an optional extra - not the Art itself - our response to which is 'experiential' (struggling to express what I mean here ). Interpretation is what we do with that experience (or perhaps what we do to it). The art exists 'objectively', our interpretation of it is subjective - or rather our interpretation of our experience of it is. Our experience is our primary response, not our interpretation. I'd say, therefore, that reading (etc) is an 'ongoing process of experiencing' & that the process of interpreting may or may not take place, & may, or may not, be 'ongoing'. Quote:
__________________
“Everything was an object. If you killed a dwarf you could use it as a weapon – it was no different to other large heavy objects." Last edited by davem; 06-08-2005 at 02:13 PM. |
||||
|
|
|
|
|
#3 |
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
Can Of Worms Number Two
Nothing personal, but I think introducing Freud and Jung into this discussion is bound to unnecessarily complicate things with a whole new battery of conundrums. I just don't think that's what this is about. Whether a reader is "avoiding" or "revealing" something from deep inside, seems by and large beside the point. If something occurs to someone, who says it has to be a psychological phenomenon at all? I grant, of course, that we all have our psyches, and that they're active in the reading process, but I'm telling you, this is a much bigger can of worms than Lal suggested I opened a page or so back.
Okay, now, back to the jurist's chair. My esteemed colleague from the Defense is, I confess, quite right that the Prosecution's mock-up, while succeeding in striking a personal tone, loses much if not all in dire atmosphere. I did recognize that right off, but decided to let it go as lights-out was quickly approaching. It seems I therefore have two choices. One is to niggle my way to a version that succeeds where Tolkien does in dire atmosphere, as well as where the Prosecution asserts that he fails, in Gandalf speaking as Gandalf would. This in itself faces the twin obstacles of likely failure in terms of the textual goal, and, not proving my point. As an aside, yes, I am still asserting that Tolkien failed in this particular case, to write as well as the story required. I grant that what the story required may have been impossible, given the constraints into which he had written himself. Which are: (1) presenting a flashback in which the general outcome is already revealed, thus negating the plot suspense; (2) presenting setting information in such a way that both characters and reader learn what must be known in order to fully appreciate the situation both of Gandalf and the Free Peoples in general. Tolkien found his suspense Saruman's betrayal and Gandalf's means of escape. We readers are fascinated with this depiction of evil rationalizing itself as good, along with wondering how Gandalf got out of the fix Saruman had him in. The upshot was that Gandalf had to convey narrator type information while remaining believably Gandalf. I do think that Tolkien almost pulled it off. The aside aside, the evidence that will prove my point must be produced, which is to present examples of narrator voice and of Gandalfs voice in conversational story-teller mode, and exhibit the differences for all to see. I grant that the 12 in 1 jury and judge is right in calling this nit-picking, but these nits are those that must be picked in order to counter the arguments of my esteemed opposition. And now for the research. This could take time, so the Prosecution will recess, regardless of whether the defense does or not. So there. Nyah nyah nyah.
Last edited by littlemanpoet; 06-08-2005 at 03:01 PM. |
|
|
|
|
|
#4 | |
|
A Mere Boggart
Join Date: Mar 2004
Location: under the bed
Posts: 4,737
![]() ![]() |
Quote:
What we have to accept if we follow such an idea to the exclusion of others is that it does allow for interpretation which we may find at best silly and at worst offensive. If the reader does indeed construct meaning then taking the theory to its most extreme levels then we can say anything we like about a text as long as we can find lines that seem to back up our statements, despite maybe knowing that the author would have been abhorred by our interpretation. As someone who likes to consider different angles to many things I do like the idea of being freely interpretive, but then I have to step back and consider that if I want to know what the author intended, then I must not rely on this one way of looking at a text, I must look in other ways. This again leads on to how I read poetry. To enjoy the words without interpreting them, I mean that I listen to/read the way the words are grouped, the sounds and shapes they make, and the immediate meanings they conjour up. The joy in this is that when it comes to looking at that poem in depth, there is much more to be found; a word can be discovered to have another meaning, or the placing of a comma can make a big difference. But like a piece of artwork, poetry is best seen on the surface at first, before we look at what it is made from. If you have an artwork on your wall, you do not often look at it in depth, you simply enjoy it. This does not mean you cannot enjoy peering at where the brushstrokes are, but if you know more about how the brushstrokes have been placed than you do about the way the picture makes you feel when you look at it, then the purpose of the artwork is lost. If that makes sense? I think much the same approach can be applied with films. I don't often watch "the making of..." documentaries as I can find they spoil the magic of a film. And taking this back to Tolkien, I think the ultimate enjoyment that can be had from the books is from simply enjoying the world he created The next best pleasure is in trying to find out more about it, what he intended by it all, and to find out what he meant, I have to suspend, to a certain extent, my own beliefs and try to understand what his may have been. But this again, is another theory of reading, possibly veering towards biographical interpretation. I'm not hung up on it though, and I would suppose that this is what I am saying, that to choose one theory, one way of reading is perhaps what can spoil our reading (or more especially our potential to read in many ways and so possibly come to wonderfully surprising realisations) not the way chosen in itself. As Gandalf did, I've got to apologise for the long ramble. I meant to be short and I was not...
__________________
Gordon's alive!
|
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
As for 'reader response' literary theory, there is no one theory, no one model, no one critic, and in fact, no general agreement about what happens. In some form all regard the book as a text, that is, a form of language to which readers supply the codes or strategies as they experience it. There isn't even any general agreement on what the text is. For some, it exists only in the reader's head--they deny the objective existence of the text. The book they admit is objective, but the 'text', the place where the experience occurs, is not. This seems to be the way davem understands my perspective--or at least, how I see him interpreting my perspective. For others in the reader response camp, the psychological effect provides a tool for examining a culture's ideology. (This I think might be a fruitful avenue for more discussions here at the Downs.) For still others (and this is where I come from, to use a cliche) the act of reading is a linguistic event which is a social event, not a personal, solipsistic event, where the interaction between the words on the page and the reader's use of language creates a culture of meaning. So, while davem and Lalwendë think that reader response means biographical interpretation, that is not the way I have struggled or attempted to explain my position. It's like the old conundrum: if a tree falls in the forest when no one is around to hear it, does it make a noise? It all depends on how one defines noise/text. For me, the experience of the art is a linguistic act, and that involves making choices about the codes and strategies which comprise the English language. It is not limited to past experience, to psychological trauma/sublimation/transference/ but is part of how language works to create new experience, new understanding. Thus, it is not merely peering into a mirror to see one's self. So I agree with littlemanpoet that the act of reading does not have to have psychological stimuli or phenomena at all. And so at this point I think I've reached the stage where I have to say, politely, that I must agree to disagree with certain members of this discussion. ![]() As for the Court Proceedings, I think part of difficulty lies with the Defense's insistence that there has to be a rule or convention by which to proceed. My understanding is that the Prosecution is endeavouring to formulate a theory by which he can communicate or explain his experience of Tolkien's story-telling. Why should Tolkien's story-telling be limited by previous teller's? I don't think profiling provides an acceptable means here to determine the case.
Last edited by Bęthberry; 06-09-2005 at 03:00 PM. |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Illustrious Ulair
Join Date: Aug 2002
Location: In the home of lost causes, and forsaken beliefs, and unpopular names,and impossible loyalties
Posts: 4,240
![]() ![]() |
I have to admit to feeling a little out of my depth in this kind of discussion. If I am misunderstanding your position its probably because I don't have your accademic background. I'm someone who left school at 16 - without having paid too much attention to what I was being taught if I'm honest. Since then I've read a lot of books, but haven't followed any particular course of study, just reading what appealed to me. This is simply to try & explain why I may sometimes misunderstand or misinterpret what other's post - NOT that I'm accusing anyone of being deliberately obtuse, so please don't take what I'm saying the wrong way. My position in this debate has been put together as I've gone along, & I've tried to formunlate an argument in response to the things others haved posted. So, in short, I can't bring in a lot of literary or linguistic theory to support my position. Its based on a 'gut feeling', that it should be possible to experience a work of art as a thing in itself, something objective, unknown. That seems to me what we 'owe' to the art. The art is the 'not me', it is 'other', it exists in its own space, which I may enter to commune with it, but that 'communion' will not be so much an interaction as an opening up on my part to that 'other'.
It seems to me that there is perhaps a difference between the 'literary novel' & the story. At the extreme of the literary novel we have, say, Finnegan's Wake, a novel as much about language itself as it is about anything else. Perhaps we could put the folktale - especially the folktale as heard rather than read - at the other extreme. What I mean is that in the literary novel the focus is on the language - the text - while in the folktale the focus is on images. Folktales are often (like folksongs), a series of images, vignettes, episodes, with interconnecting narrative. I think a work like Tolkien's Legendarium is very close to folktale in this sense. The reason I say this is that, unlike its 'polar opposite', FW, which has very few 'images' - apart from ones conjured by 'connection' or analogy in the mind of the reader - a work like LotR is full of such scenes & images - they are what strike us & stick in our minds. The most powerful of which for me is the sight from the summit of Weathertop across the wide lands of Middle earth. These images are incredibly powerful, they kind of 'burn' themselves into our psyches, & create the sense of 'enchantment' I'm talking about here, the sudden intense glimpse of the 'Other', the 'not me'. The reason that sight of wild lands from the summit of Weathertop affected me so profoundly was not because it made me thinkof something else, some other place I had known, nor was it because of the language, the specific words Tolkien had used. Neither was it because of the events that lead to the Hobbits & Strider standing there, or any 'projection' into the future events of the story & what might happen. What it was, I think, was that specific image - not the words themselves but the image they evoked - looking down from a high place onto an unknown land. It was a 'primal', archetypal experience, & its 'power' came from its 'otherness', its absolute unfamiliarity. Something 'other', something I hadn't brought to that particular party, had overwhelmed me. So, perhaps 'language', literary theory & linguistics have as little place in this discussion as 'psychology'. I think its the 'images' that 'enchant' us - not by their familiarity but by their 'unfamiliarity'. Words, paint, music are the medium. Whether any of that makes sense I have no idea.... |
|
|
|
|
|
#7 | ||
|
Dread Horseman
Join Date: Sep 2000
Location: Behind you!
Posts: 2,744
![]() |
Quote:
Quote:
As a fellow wordsmith, I felt the alleged rule required a challenge. |
||
|
|
|
|
|
#8 | |||
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
Quote:
The quote below has been altered merely to illustrate something, not to poke fun or anything derogatory at all. Quote:
Quote:
![]() The convention is the distinction between narrative voice and character voice. If it is unclear, then it becomes possible to say, in the case of Tolkien, that there is at least overlap. If so, then Gandalf as a character has been compromised. How much does this matter in the overall? It depends upon (1) an individual's reading (2) how Tolkien uses Gandalf at all places in the story. My research continues and the results will be forthcoming soon. |
|||
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Davem wrote:
Quote:
The second potential mistake, I think, is to see a qualitative difference between two genres and to mistake it for a fundamental difference not only in the way the two genres are but in the way they should be approached. It's fair enough to point out ways in which LotR differs from something like Finnegans Wake. But what does that difference mean for us? Does it mean that we must bring a different sensibility, a different analytic vocabulary, to LotR? I would say, rather, that there are different ways to approach the work, each of which is valid. Or perhaps I should say all of which are valid, for it seems to me that there is no choice to be made; all approaches are valid simultaneously. I would say, in fact, that one indication that a work of art is great is that it can be approached simultaneously from a great many different ways. |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|