![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | |
Energetic Essence
|
No new words on this end, besides all the Elven words that is. I'm normally a very good English student. I started reading at a young age and learned a lot of words then. I continued to read throughout the years and learned new words in those books. Now a days, I don't really don't know a word, and if I don't know a word, I try and match the definition to the context in which it is used. Or I ask my parents.
![]() Quote:
__________________
I'm going to buy you a kitty, I'm going to let you fall in love with the kitty, and one cold, winter night, I'm going to steal into your house and punch you in the face! Fenris Wolf
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Shade of Carn Dűm
|
"That crazy balrog Gothmog"? So i'm not only villanious these days, I'm crazy too
![]() About the finnish-elven tounge. I've lived close to Finland all my life and never really liked the way the language sounds. Sindarin and Quenya seems so much...Beautiful! No offence people of my neighbour in east, but your language sounds funny, but not beautiful. One thing I've noticed: many of the pronouncation (sp?) that's supposed to be in elven tuonge, it comes natural to us swedes. Maybe to others too? Point is: it doesn't sound like in English which must have been hard for you anglo-speaking boys and girls in the beginning.
__________________
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch? He who breaks a thing to find out what it is has left the path of wisdom ~Lurker...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Shady She-Penguin
Join Date: Dec 2004
Location: In a far land beyond the Sea
Posts: 8,093
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
![]() And back to the topic. The beautiful world 'alas' has always amused me since it means 'down' in Finnish...
__________________
Like the stars chase the sun, over the glowing hill I will conquer Blood is running deep, some things never sleep Double Fenris
Last edited by Thinlómien; 10-24-2005 at 08:17 AM. Reason: I wrote 'coinsidense'... :( |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Thinlomien wrote:
Quote:
I must say that to me (whose native tongue is neither Finnish nor Quenya) the two languages do seem quite similar in phonology. To keep this post from being wholly off-topic - it occurs to me that I didn't know the word "shibboleth" before reading HoMe XII. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Wight
Join Date: May 2001
Posts: 166
![]() |
![]() Quote:
![]()
__________________
"For I am a Bear of Very Little Brain, and long words Bother me." Dominus Anulorum TolkienGateway - large Tolkien encyclopedia. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Blithe Spirit
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,779
![]() ![]() |
Quote:
Dwimmerlaik is my favorite Tolkien word. If I had a full edition of the OED to hand, I'd check to see if had ever been used before....
__________________
Out went the candle, and we were left darkling |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Shade of Carn Dűm
|
Well, I did not learn any 'new' words in LoTR, but I got a good handle for how big a league and fathom was.
Part of Tolkien's archaic terminology is because he wrote these stories nearly 70 years ago, and because as a studier of languagest, I believe he suffered from lingual nostalgia. And Early Celtic is much, much harsher with gutturals and dentals, rather than the breathy and labial Elvish I read in the books.
__________________
"For with much wisdom comes much sorrow, and with more knowledge comes more grief." |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |