The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 10-14-2008, 11:57 AM   #1
The Squatter of Amon Rûdh
Spectre of Decay
 
The Squatter of Amon Rûdh's Avatar
 
Join Date: Jan 2002
Location: Bar-en-Danwedh
Posts: 2,178
The Squatter of Amon Rûdh is a guest at the Prancing Pony.The Squatter of Amon Rûdh is a guest at the Prancing Pony.
Send a message via AIM to The Squatter of Amon Rûdh
Pipe Humour of the less

Tolkien's jokes in Rohan and Gondor are few and far between. It seems that he restricted his humorous asides to the Shire. I shan't belabour the well-known meanings of many Rohirric names in Old English, but it might be worth mentioning them again: Theoden, Goldwine, Thengel and Walda are all more or less poetic words for 'king', 'lord' or 'ruler' (gold-wine = 'gold-friend'). Eorl is much the same as Norse Jarl (the English word only gained its current meaning during Norse rule in England) and means 'lord' (modern English earl); Fengel means 'prince'. Aldor can mean 'age', but also 'chief', so is doubly applicable, and Gamling contains the element gamol (old age), so probably means 'old man'. The Mark itself has a name that is just a modernisation of OE mærc (mod. Eng. march, 'border land'), and which is probably better known in its Latinate form Mercia.

Other Rohirric names contain horse elements, hence Éowyn, 'horse-joy' (OE eoh, 'war-horse, charger', wyn, 'joy, glory'; Éomer, 'horse-famous' (OE mære, 'great, excellent, distinguished, famous, sublime, etc.') There aren't really any jokes there except for the fact that for most of the Lords of the Mark, the style "[name] King" is a tautology. As for Gondor, since its names are either Sindarin or Adûnaic I'll defer to others who know more about Tolkien's own languages.

So what does this mean? Personally I think that in the Shire and there alone Tolkien felt free to make jokes at the expense of the English. Like the hobbits, we are sitting on thousands of years of history that is still present in the language and more so in names; and like the hobbits, most of us are completely unaware of it. How many people called Alfred really know that their names mean 'Elven-counsel'? How many people called Septimus are seventh sons? Our place-names often reveal layers of ignorance covering a thousand years, so that we have names like Bredon on the Hill ('hill-hill on the hill'), the Bree-land Chetwood ('wood-wood'), and the several rivers in England called River Avon (Welsh afon, 'river'). The Hobbits are out of touch with their past, but their past is still there for those with eyes to see and with a power to affect the present. In Gondor and the Mark, still more so in the realms of the Elves, the inhabitants are more aware of their history, which makes this sort of humour a little more difficult to apply.

[EDIT] cross-posted with Underhill.
__________________
Man kenuva métim' andúne?
The Squatter of Amon Rûdh is offline   Reply With Quote
Old 10-14-2008, 12:31 PM   #2
skip spence
shadow of a doubt
 
skip spence's Avatar
 
Join Date: Jan 2008
Location: Back on the streets
Posts: 1,125
skip spence is battling Black Riders on Weathertop.skip spence is battling Black Riders on Weathertop.
Quote:
Originally Posted by The Squatter of Amon Rûdh View Post
Gamling contains the element gamol (old age), so probably means 'old man'.
In modern Swedish and Norwegian gammal means 'old' and the Danes also use a very similar word. Furthermore, gamling is in Swedish a widely used word for 'old person', more often than not used on men, so for us Swedes Gamling is basically an old man whose name is 'old man'.
__________________
"You can always come back, but you can't come back all the way" ~ Bob Dylan
skip spence is offline   Reply With Quote
Old 10-14-2008, 01:56 PM   #3
Alfirin
Shade of Carn Dûm
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 435
Alfirin has been trapped in the Barrow!
Thumbs up

"gamling" also always reminded me of "gamy" in the British colloquial sense of injured or lame (when referring to a limb) which also fits with the "old and doddering man" image

You referece to Septimus was interesting as I reminded of a musing I once had. Given the general tendecy (at least in European and or western cultures) toward smaller familes I wonder how many people are walking around with the given names Septimus, Octavian (or Octavia) and Decimus (I'm sure there is some name for "nine" but I've just never heard of someone named with it (it would be someting like Nonian or Nonius, right) for whom it is actually accurate. For that matter (in a magic/power sense) how many seventh sons of seventh sons are their still?
Alfirin is offline   Reply With Quote
Old 10-15-2008, 02:51 PM   #4
Guinevere
Banshee of Camelot
 
Guinevere's Avatar
 
Join Date: May 2002
Location: Switzerland
Posts: 5,830
Guinevere is a guest of Tom Bombadil.
I always wondered why the Mirkwood spiders were so enraged by Bilbo calling them "Attercop", since I know that "edderkopp" in Norwegian means simply spider.

Here's what I found in the internet:

Quote:
At´ter`cop
n. 1. A spider.
2. A peevish, ill-natured person.

source: Thefreedictionary.com


attercop
"spider," O.E. attorcoppa, lit. "poison-head," from ator
"poison,"
from P.Gmc. *aitra- "poisonous ulcer" (cf. O.N. eitr, Ger. eiter) +
cop "top, summit, round head," probably also "spider". (cf cobweb)

source: Online Etymology Dictionary
__________________
Yes! "wish-fulfilment dreams" we spin to cheat
our timid hearts, and ugly Fact defeat!
Guinevere is offline   Reply With Quote
Old 10-15-2008, 03:35 PM   #5
Morthoron
Curmudgeonly Wordwraith
 
Morthoron's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Ensconced in curmudgeonly pursuits
Posts: 2,515
Morthoron is a guest of Galadriel in Lothlórien.Morthoron is a guest of Galadriel in Lothlórien.Morthoron is a guest of Galadriel in Lothlórien.Morthoron is a guest of Galadriel in Lothlórien.Morthoron is a guest of Galadriel in Lothlórien.
Quote:
Originally Posted by Guinevere View Post
I always wondered why the Mirkwood spiders were so enraged by Bilbo calling them "Attercop", since I know that "edderkopp" in Norwegian means simply spider.

Here's what I found in the internet:
Hmmm...perhaps it's like calling a woman a 'broad'. Both are synonymous in the strictest sense, but I know of no woman who prefers to be called one.

I am at work, but I know there is a discussion regarding the term Attercop in The Annotated Hobbit. If no one has access to it, I'll look it up when I get home.
__________________
And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision.
Morthoron is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 02:28 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.