![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
#11 | ||
|
Flame of the Ainulindalë
|
Quote:
) and it means something like "heels to the roof tonight!" I think the idea is something like dancing so energetically that your heels point towards the roof in the end of the night... ![]() Ohho-ho Skip, var det den värst du kom ihåg med? Kanske undrar jag inte varför Finland-svenskarna svår i Finska... Sjutton också! (in Finland we actually say: "Hell's sixteen" - which is funnily one number less - so did you guys think you should do one better or did we feel low enough to pick one less you did?)
__________________
Upon the hearth the fire is red Beneath the roof there is a bed; But not yet weary are our feet... |
||
|
|
|
|
|
|
|