![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | |
Wight
Join Date: Mar 2006
Location: England, UK
Posts: 178
![]() |
Quote:
With so many Americans of non-English descent, I don't think it's surprising that American voices are distinct from English ones.
__________________
'Dangerous!' cried Gandalf. 'And so am I, very dangerous: more dangerous than anything you will ever meet, unless you are brought alive before the seat of the Dark Lord.' |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Dec 2004
Location: Muddy-earth
Posts: 1,297
![]() |
No I didn't mean USA.
__________________
[B]THE LORD OF THE GRINS:THE ONE PARODY....A PARODY BETTER THAN THE RINGS OF POWER. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Gruesome Spectre
Join Date: Dec 2000
Location: Heaven's doorstep
Posts: 8,039
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Canada and Australia, then?
This seems to be getting off-topic... Anyway, I still question whether the accents of movie-actors, where the setting is a mythological one, are consciously English. One can find many such films where that isn't the case.
__________________
Music alone proves the existence of God. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
In part, the answer for Canada is also the various linguistic natures of the cultural groups--Scots, Irish, Ukrainian, German, Italian, Chinese, First Nations (with their own various languages), Dutch, Polish . Yorkshiremen came to Fort York (Toronto) but the Finns went north to Sudbury.
There is also the issue that even the English immigrants themselves did not come with one overwhelmingly similar accent. Given that accents can change, particularly in London, within mere streets of each other, that means there was no primary accent. Add to that there was no aristocracy which imposed its accent as the proper or authoritative one. In contrast, Australia has developed its own distinctive accent, although I don't know how consistent it is over the entire continent. Perhaps Australia had less of a multi-cultural influx than Canada and the US? It seems to me to have maintained more distinctly English cultural expressions than Canada has. Australia was the destination for the major deportation of convicts from the UK in the eighteenth and nineteenth centuries, whereas that stopped for North America after the American Insurrection. The issue is related to Tolkien's own interest in language change. Look at how he explained the changes in the elven languages, based primarily I think on his argument about the influence of geographical separation in what likely were pre-literate conditions. (Note I'm not saying the Elves weren't literate!) I should go check my copy of BoLT and other HoMes . . . . (And so much of what Tolkien wrote about language has not yet been published.) As for movie accents in fantasy flicks, perhaps if there is a predominance of English accents that simply reflects the sense that fantasy belongs to early ages, the Medieval world, rather than the modern world. Blade Runner offered an interesting view of language change in an SF context.
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. Last edited by Bęthberry; 04-07-2012 at 10:24 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Curmudgeonly Wordwraith
Join Date: Jun 2007
Location: Ensconced in curmudgeonly pursuits
Posts: 2,515
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
__________________
And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
But you raise an interesting point: are you suggesting that dystopian books can be classified as fantasy? I've always rather thought of them more in the SF--science fiction--genre (although I recognise there is also something called "speculative fiction"). And another interesting point: how closely does Tolkien come to dystopian vision? He certainly offers hope, but his orcs could fit in Burgess's book, even with their patois. (Sorry, both of these ruminations are off topic.) What accents did Shagrat et al have in the movies?
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Curmudgeonly Wordwraith
Join Date: Jun 2007
Location: Ensconced in curmudgeonly pursuits
Posts: 2,515
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Tolkien's dystopia lies in the industrial destruction of the Shire by Sharkey that runs along the lines of Blake's Satanic Mills in England's green and pleasant land, or in the bleak desolation of Mordor with the brooding hordes of broken orcs ruminating among the rack and ruin. Or perhaps in the Saruman's Orthanc, which has become, for all intents and purposes, a Stalinist armament factory with its collective of subservient orcs (not that Tolkien used such allegory, mind). Shagrat really had no discernible accent, did he? It was more guttural grunts, with perhaps a bit of stock pirate undertones. ![]()
__________________
And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |