The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 07-18-2013, 08:48 AM   #1
Eönwë
Flame Imperishable
 
Eönwë's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Right here
Posts: 3,928
Eönwë is a guest of Elrond in Rivendell.Eönwë is a guest of Elrond in Rivendell.Eönwë is a guest of Elrond in Rivendell.
Quote:
Originally Posted by PaigeStormblood View Post
Hey everyone I'm interested in translating modern names into Westron "Common tongue" for creating new characters for a lotr fanfic. However though Elven translation is simple Westron is quite sparse.

I look to translate the current names.

-Paige (I.e the main protagonist (A half-elf of Mirkwood)
-Samuel (A Fisherman from Lake Town)
-Hugo (A hired mercenary)
-Violet (A foreign merchant)

Any idea's?
For Samuel, I'd go more for something like Godred/Osred ('God-counsel').

As for Paige, I looked in the Sindarin wordlist (Direct link to Word Document), and it's a bit difficult. For now, the best I could find would be Gwaedhwen, which could mean something like 'bond[of loyalty]-maiden'. Some other interesting parts I found are 'buia-' ('serve, hold allegiance to', though I think it just sounds ugly as part of a name) and 'hîr'/'heron'/'brannon' ('master') and 'maethor' ('warrior').

For the other two, more information is needed about where they actually come from for even an attempt at a name.
__________________
Welcome to the Barrow Do-owns Forum / Such a lovely place

Last edited by Eönwë; 07-18-2013 at 08:57 AM.
Eönwë is offline   Reply With Quote
Old 07-18-2013, 03:57 PM   #2
PaigeStormblood
Newly Deceased
 
Join Date: Jun 2013
Posts: 8
PaigeStormblood has just left Hobbiton.
Quote:
Originally Posted by Eönwë View Post
For Samuel, I'd go more for something like Godred/Osred ('God-counsel').

As for Paige, I looked in the Sindarin wordlist (Direct link to Word Document), and it's a bit difficult. For now, the best I could find would be Gwaedhwen, which could mean something like 'bond[of loyalty]-maiden'. Some other interesting parts I found are 'buia-' ('serve, hold allegiance to', though I think it just sounds ugly as part of a name) and 'hîr'/'heron'/'brannon' ('master') and 'maethor' ('warrior').

For the other two, more information is needed about where they actually come from for even an attempt at a name.
.

Well Hugo is a mercenary of Gondorian descent. He roams far and wide in search of new jobs and opportunities to make gold.
Violet's origins are off the end of the map, in a land that is heavily themed around the Spanish culture.
PaigeStormblood is offline   Reply With Quote
Old 07-19-2013, 07:20 AM   #3
Eönwë
Flame Imperishable
 
Eönwë's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Location: Right here
Posts: 3,928
Eönwë is a guest of Elrond in Rivendell.Eönwë is a guest of Elrond in Rivendell.Eönwë is a guest of Elrond in Rivendell.
Quote:
Originally Posted by PaigeStormblood View Post
.

Well Hugo is a mercenary of Gondorian descent. He roams far and wide in search of new jobs and opportunities to make gold.
Violet's origins are off the end of the map, in a land that is heavily themed around the Spanish culture.
Well, if Hugo's Gondorian, then I think Sindarin names are the most appropriate again, and a direct translation would be Fae, as far as I'm aware. That seems a bit weird though, and in context, Faenor would probably be better, but since that refers to such a major character already, I think that would almost probably be a sign of disrespect. So I'd keep Fae- as the beginning, but find something else to end it with. The best words I could find that seem relatively in keeping with the tone are thalion (dauntless/steadfast/strong man), maethor (warrior), callon (hero), bellas (bodily strength) or braig (wild/fierce).

I did look at Adûnaic, but I don't know how relevant that would be unless he's a Black Númenorean or connected to them in some way. The direct translation would be Manô, and so personally I'd for Manônabâr, with abâr meaning strength/endurance.

As for Violet, if you're creating a new place, I think you have relatively free reign to do what you want with the name.
__________________
Welcome to the Barrow Do-owns Forum / Such a lovely place
Eönwë is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 05:05 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.