![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | ||||||
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
If Littleheart still existed in Tolkien’s conception, and his role was somewhat the same, then obviously in the published Simarillion he is one of Eärendil’s three mariner companions on his voyage to Tirion in Vingilot, that is he is Falathar, or Erellont, or Aerandir. Or possibly Tolkien for some reason just dropped the character altogether. But your assumption that Littleheart was just “jettisoned” is only an unverified assumption, and I am not going to argue any unverified assumptions, for or against. Quote:
Tolkien could imagine that his Littleheart was born at a time that he might have been of age to be a mariner who accompanied Eärendel to Kôr. I see nothing that speaks against Tolkien’s imagining. Nor do I see anything in your revised fan-fiction that would cause any difficulty. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
I first encountered the Bilbo Baggins theory in a fanzine article soon after the Ballantine edition was first printed. I don’t recall which fanzine but I believe someone was quoting Tolkien. That the published Silmarillion was supposedly adapted from Bilbo Baggins’ Translations from the Elvish is put forth in various modern articles, not seriously of course. Please think before you respond and see if what you want to post makes sense. Last edited by jallanite; 09-17-2015 at 08:13 PM. |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | ||
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
In his Foreword to The Book of Lost Tales Christopher Tolkien assumes the same thing that Robert Foster had published in his Complete Guide to Middle-earth, that Quenta Silmarillion was no doubt one of Bilbo's translations.
Quote:
Quote:
Admittedly Quenta Silmarillion is not specifically noted in either of these descriptions from the second edition, but in any case this is how Plotz put it. Last edited by Galin; 09-20-2015 at 08:30 AM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Since the second edition of the Lord of the Rings was first published by Ballantine in 1965 while Plotz’s interview with Tolkien occurred on November 1, 1966, indeed it more than “looks like Tolkien had already added his Note On The Shire Records (revised edition), which included that Bilbo’s Translations From The Elvish were ‘almost entirely concerned with the Elder Days’.”
Thanks for verifying that this was not just my theory. Tolkien does refer to Ælfwine still in some texts written following The Lord of the Rings and so Tolkien did at least for a time consider some version of his Ælfwine story as still valid. Possibly he considered that Ælfwine was given the complete Thain’s Book version of the Red Book of Westmarch by Pengolodh in Tol Eressëa. (Also possibly not.) Tolkien also in some writing imagines himself as in contact with present-day Hobbits. For example in the FOREWARD to the first edition, Tolkien writes: To complete it some maps are given, including one of the Shire that has been approved as reasonably correct by those Hobbits that still concern themselves with ancient history.The complications of a tale that required both Ælfwine and present-day Hobbits may be sufficient to explain Christopher Tolkien’s remarks on page 5 of The Book of Lost Tales Part I (HoME 1): The original mode, that of The Book of Lost Tales, that in which a Man, Eriol, comes after a great voyage over the ocean to the island where the Elves dwell and learns their history from their own lips, had (by degrees) fallen away. […] I think that in the end he concluded that nothing would serve, and no more would be said beyond an explanation of how (within the imagined world) it came to be recorded. Last edited by jallanite; 09-23-2015 at 11:02 PM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Loremaster of Annúminas
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,330
![]() ![]() ![]() |
Quote:
----------------- *Sorry, JA, but for forum posts, chasing down off-keyboard lenitions isn't worth the bother **The latest possible date for Dangweth Pengolodh
__________________
The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | ||
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
Quote:
Lenitions‽ Do you even know what the word means? Apparently not. See https://en.wikipedia.org/wiki/Lenition. Almost all forums available on the web allow access to Unicode which currently contains 120,520 graphic characters, more characters than were available to most professional publishers even 15 years ago. I very much enjoy this access and will ɴᴏᴛ give it up only because another poster feels it “isn’t worth the bother.” ![]() Last edited by jallanite; 09-22-2015 at 02:54 PM. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Aug 2012
Posts: 785
![]() ![]() |
Quote:
I agree with you, however, that I personally do not see a role for Ælfwine later in the story in Professor Tolkien's later conceptions, for thematic reasons if nothing else. I like the idea to an extent, but I also feel like it makes the connection between the Primary and Secondary Worlds a little too strong.
__________________
"Since the evening of that day we have journeyed from the shadow of Tol Brandir." "On foot?" cried Éomer. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Loremaster of Annúminas
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,330
![]() ![]() ![]() |
CT can date Dangweth Pengolodh no more precisely than to the 50s, not later than the Jan 1960 date of its newspaper wrapper, but thought it more probably from earlier in the decade than later. AAm and LQI both fall into the bracket 1950-53; LQII (if there is an Aelfwine reference in it; I can't find one) refers specifically to an amanuensis typescript which reflects the status of QS as emended between the earlier typescript and 1958- so, yes, that range extends past 1955, fine and so what. Nothing in "postdates the 1950s, probably the first half of the decade... and in no event later than, at the extreme, January 1960" is self-contradictory or in disagreement with what is known or deduced of the chronology, and certainly is in full accord with my point that there is no mention of Aelfwine which can be dated after or even within five years of the LR 2d Ed... and none which can with certainty be dated even to within a decade of it.
--------------------- Ligatures. Brain-poot. Sheesh! Yes, Unicode is available; it's also a PITA for what is after all just casual messaging, not a matter for your professional publishers, past or present. It frankly was a bit pompous for you to insult a poster's command of English simply because he's not pedantic enough to go hunt down U+00C6 or Alt-0198 amongst all those tens of thopusands of available codes. I find it even more inexplicable that you would jump all over my post made in support of your contention!
__________________
The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it. Last edited by William Cloud Hicklin; 09-23-2015 at 06:43 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |||||
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
These references to Ælfwine are also written following publication of The Lord of the Rings and are what I was talking about. You posted: However, I am not aware of any text in which Aelfwine* appears that postdates the 1950s, probably the first half of the decade (that is, before the publication of the Lord of the Rings), …The Lord of the Rings was published in three volumes over the course of a year from 29 July 1954 to 20 October 1955. Christopher Tolkien dates all the material in the sections headed “The Later QUENTA SILMARILLION (I)” and “The Later QUENTA SILMARILLION (II)” as following this, not “before the publication of The Lord of the Rings.” I recognize and agree with your intended “point”, but that was not what you posted. Quote:
Quote:
If one realizes that ‘Æ’ and ‘æ’ were part of both the old MS-DOS Character set and the so-called Microsoft ANSI character set for Western Europe, and the original Apple-Macintosh character set one would realize that these two codes will be found early in the Unicode character set: so see http://www.unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf and http://www.unicode.org/charts/PDF/U0080.pdf. You are trying to make it seem hard to code ‘Æ’ and naturally failing when Arvegil145 seems to have no problems finding the vowels with diacritics. Nor do you. But you now think it smart to show that you could use Unicode but refuse to do so. Quote:
Quote:
However Arvegil145 in other places uses Tolkien’s diacritics properly, so it looks like he normally knows what he is doing in that area. As do most posters on this forum. I thought it somewhat amusing that a poster so concerned with what is proper Elvish should make such a silly error in Old English. I am sorry now that I commented on it Last edited by jallanite; 09-24-2015 at 01:09 PM. |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |