The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 01-18-2019, 06:33 PM   #4
gandalf85
Wight
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 121
gandalf85 has just left Hobbiton.
This chapter is straightforward, but I think it turned out well. A few comments:

1) The end of the first paragraph of HE-SL-06 says:

Quote:
The Gap was watched by the fortresses of Aglarond (the Hornburg) and Angrenost (Isengard) ...
Later:

Quote:
Another point was that the Stewards retained under their own rule the Tower of Orthanc and the Ring of Isengard (Angrenost) ...
I'm sure we have used different names for the same place in the past, but this one stuck out to me because the usage of Isengard and Angrenost is completely reversed from what came before. I know that's how Tolkien wrote it, but I'm thinking we should use the Westron version of names as the primary names and the Sindarin version in parenthesis. I know we aren't claiming definitively that any of these texts are in-universe, but I'm assuming the chapters about Rohan are based on sources written or told by someone in Rohan or maybe Gondor.

2)
Quote:
It was soon clear to the Rohirrim that these raiders had mot ...
This should be "not".
gandalf85 is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 07:56 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.