The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 08-30-2023, 06:59 PM   #1
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
"Melcor" and "Tulcas" do occur, but even in very late texts we also have "Melkor" (e.g. in the Shibboleth inf 1968 and in several of the 1972-73 texts given in "Last Writings"). Valarin-derived names, it seems, did not fall under the general late policy of preferring "c" to "k" in translating Quenya, even if he did toy with applying the policy to Valarin as well.

So I really think we must keep the "k" in names like Melkor, Tulkas, and Kementari, even though we replace it with "c" in Quenya names like Valacirca and Elemmacil.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
Old 08-31-2023, 06:18 AM   #2
Arvegil145
Shade of Carn Dûm
 
Arvegil145's Avatar
 
Join Date: Sep 2010
Location: Tol Morwen
Posts: 369
Arvegil145 has just left Hobbiton.
Quote:
Originally Posted by Aiwendil View Post
"Melcor" and "Tulcas" do occur, but even in very late texts we also have "Melkor" (e.g. in the Shibboleth inf 1968 and in several of the 1972-73 texts given in "Last Writings"). Valarin-derived names, it seems, did not fall under the general late policy of preferring "c" to "k" in translating Quenya, even if he did toy with applying the policy to Valarin as well.

So I really think we must keep the "k" in names like Melkor, Tulkas, and Kementari, even though we replace it with "c" in Quenya names like Valacirca and Elemmacil.

Again, I'm pretty zen on all of this. Whatever the consensus is, I'll go with it.
__________________
Quote:
Hige sceal þē heardra, heorte þē cēnre,
mōd sceal þē māre, þē ūre mægen lytlað.
Arvegil145 is offline   Reply With Quote
Old 07-22-2024, 08:15 AM   #3
Arvegil145
Shade of Carn Dûm
 
Arvegil145's Avatar
 
Join Date: Sep 2010
Location: Tol Morwen
Posts: 369
Arvegil145 has just left Hobbiton.
What is the basis of the 'Eledhwen' > 'Edhelwen' change? Because the Kinship of the Half-elven (c. 1964) has 'Eledwen' instead (I think?).

https://tolkiengateway.net/w/images/...Half-elven.jpg
__________________
Quote:
Hige sceal þē heardra, heorte þē cēnre,
mōd sceal þē māre, þē ūre mægen lytlað.
Arvegil145 is offline   Reply With Quote
Old 07-23-2024, 02:56 AM   #4
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
Well, we followed the HoMe XI, Index that stated it was the later form. The references given in the Index are to The Grey Annals.

Respectfully
Findegil
Findegil is offline   Reply With Quote
Old 09-24-2024, 01:03 PM   #5
Arvegil145
Shade of Carn Dûm
 
Arvegil145's Avatar
 
Join Date: Sep 2010
Location: Tol Morwen
Posts: 369
Arvegil145 has just left Hobbiton.
Does anyone here have the new Collected Poems by Hammond and Scull?

Because the book has the original Mîms Klage poem in English, titled The Complaint of Mîm the Dwarf in the table of contents.
__________________
Quote:
Hige sceal þē heardra, heorte þē cēnre,
mōd sceal þē māre, þē ūre mægen lytlað.
Arvegil145 is offline   Reply With Quote
Old 09-25-2024, 06:18 AM   #6
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
I think it arrieved last week, but my wife ordered it and catched it, so I think I will get it as a Christmas gift. So I have to wait a bit.
Findegil is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 05:06 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.