![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 |
|
Curmudgeonly Wordwraith
Join Date: Jun 2007
Location: Ensconced in curmudgeonly pursuits
Posts: 2,515
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Excellent research, Boromir88, and points well taken. I think we can all now admit that Tolkien didn't know what he was bloody talking about, or rather, enjoyed the art of writing letters more than worrying about the veracity of the contents. As Hot and Crispy Hobbit Fingers said on several occasions: "Tolkien's work only embraced the ideals, not the details." Who knew that also applied to his letters?
__________________
And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision. Last edited by Morthoron; 06-24-2008 at 07:35 PM. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Loremaster of Annúminas
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,330
![]() ![]() ![]() |
One wonders whether, when Tolkien wrote phrases like "his fate drove him" and the like, he was thinking of 'fate' not as Latin fatum or Fata, but as a translation of OE wyrd, which doesn't carry that same implication of intention, but comes closer to "that which happens"- T certainly knew that fatum originally meant the ruling or pronouncement of a god, and in that sense was much closer to OE dom, modern doom.
__________________
The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it. |
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Curmudgeonly Wordwraith
Join Date: Jun 2007
Location: Ensconced in curmudgeonly pursuits
Posts: 2,515
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
ne se hreo hyge helpe gefremman. For ðon domgeorne dreorigne oft in hyra breostcofan bindað fæste; A weary mood won't withstand wyrd, nor may the troubled mind find help. Often, therefore, the fame-yearners bind dreariness fast in their breast-coffins. That's a stanza from the OE poem The Wanderer. It basically relates that one can try to hide from troubles, or bravely fight on and win in the face of adversity. Interesting concept (sort of an Anglo-Saxon Self-Help manual). At first blush, one would think that the OE definition of wyrd (which has a prominent place in Beowulf as well) would be Tolkien's primary linguistic focus. He seems to use the words doom and fate interchangeably, and wyrd is a closer approximation of Catholic Predestination dogma in that one has a personal wyrd which is subject to one's free will; where it variates slighty from Catholicism is that one's personal wyrd is inhibited or affected by another person's wyrd, and I can see many cases in the books where this is the case.
__________________
And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision. |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|