![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 |
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
Maybe it's just that Tolkien niggled too much. I wish Gandalf had stayed mysterious instead of having his backstory all laid out with all that Istari/Maiar stuff.
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Gruesome Spectre
Join Date: Dec 2000
Location: Heaven's doorstep
Posts: 8,039
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
To me, the information about why he was there, his limitations, and sacrifices, are what makes him so endearing.
__________________
Music alone proves the existence of God. |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
A Voice That Gainsayeth
Join Date: Nov 2006
Location: In that far land beyond the Sea
Posts: 7,431
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Exactly. I would support that. This added a completely different dimension to Gandalf. And when you think about it, it is "latently" there from start, or there is "room" for it. It does not in any way disturb his personality, quite the opposite, expands it in wonderful way. Gandalf becomes much more "three-dimensional" that way than if he was just an "archetypal wizard" (boring, eventually).
__________________
"Should the story say 'he ate bread,' the dramatic producer can only show 'a piece of bread' according to his taste or fancy, but the hearer of the story will think of bread in general and picture it in some form of his own." -On Fairy-Stories |
|
|
|
|
|
#4 | ||
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
Quote:
Quote:
The pictures you link are interesting. It's hard to know what was symbolized in medieval paintings and what was not; that is to say, did the red cloak mean anything more than its color? As for the late 1800s pictures, they reflect the Celtic strangeness that I think Tolkien didn't care for. I'm not convinced that it's an issue of mysteriousness. I think of Gandalf outside the gate of Moria and there he seems very Germanic. So too on the Bridge of Khazad-dum. Even more so in his first treatment of Wormtongue and Theoden. Even the name, "stormcrow" is delightfully reminiscent of that Germanic feel. I suppose I pretty much like the portrayal of Gandalf throughout LotR. What I find disappointing is what one learns about him from the Silmarillion. |
||
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Gruesome Spectre
Join Date: Dec 2000
Location: Heaven's doorstep
Posts: 8,039
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
I personally don't think the exchange was really done. I see "mystery" Gandalf in places later in the book, such as when he's up in the tree about to hurtle down on the goblins and wargs "like a thunderbolt". That to me is pretty evocative of "old-time' wizards.
__________________
Music alone proves the existence of God. |
|
|
|
|
|
|
#6 | |||||
|
Shade of Carn Dűm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
The epithet stormcrow should sound Germanic as it was applied to Gandalf by the Rohirrim and so is to be understood as a translated Old English name. Quote:
I was hoping you could say what you mean by a Germanic and Celtic wizard, but apparently you can’t, other than that a wizard feels either Germanic or Celtic to you, but possibly to no-one else. Last edited by jallanite; 11-30-2012 at 11:18 PM. |
|||||
|
|
|
|
|
#7 |
|
Dead Serious
|
For what it's worth, the "mysterious wizard Gandalf" that Elempi identifies with the first section of The Hobbit (prior to his return at the Lonely Mountain) belongs entirely to the earlier draft of the book where the wizard was called Bladorthin and "Gandalf" was the name of the Dwarf we know as Thorin.
The new names arrived around the time Thorin & Co. reached the Lonely Mountain--thus freeing up the name "Bladorthin" to belong to the king of the undelivered spears--and when the wizard returned to the stage he was Gandalf. It's interesting to me that Elempi sees "Nordic/Germanic" writ heavily on the older parts of the wizard because in those parts of the story (and they are not greatly different from the finished book) he bears an Elvish name! Tolkien didn't change his name to the Norse "Gandalfr" until he reached the point where LMP thinks the Norse-ness waned. (N.B. All the above derives from reading Rateliff's [i]History of the Hobbit[/b].)
__________________
I prefer history, true or feigned.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
Wow, Formy! I think you've done the most to explicate the differences I see. In my struggle to try to identify the differences, I have given them the opposite epithets from Tolkien's original names. I'm likely to be wrong in my epithets, but not in what I notice. I think it boils down to this: I like best Tolkien's evocation of the old European wizard (whether Celtic or Germanic or Nordic doesn't matter at all!), and very much appreciate Gandalf in all of Tolkien's evocations. Regardless of how infrequently Tolkien refers to Gandalf as Olorin, he did so; it was part of his milieu as published.
I do find it interesting and somehow informative (of what, I'm not sure yet) that Gandalf is an unfallen Maiar whereas Merlin is a demon-spawn: Tolkien has scrubbed his wizard clean of all the nasty origin. |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Haunting Spirit
Join Date: Dec 2011
Posts: 72
![]() |
Gandalf is sort of the inverse of Merlin:
Both advise and counsel but use different means. Gandalf always uses good to reach good ends. Merlin sometimes uses evil (IE the rape of Igrayne) to reach good ends. They share the aim of ultimately bringing the realms they inhabit to goodness, to right. Perhaps Merlin was one of the Blue Wizards in latter days, with the stories being somewhat twisted through time. |
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Wight
Join Date: Jan 2013
Location: Black Country, West Midlands
Posts: 130
![]() |
Quote:
Germania was the name given to peoples North of the Rhine, regardless of actual language or alliances. They did not call themselves Germans/Germanic. The defining difference between Celtic (aka Keltoi, or Gaulish, Galician, Galatian...)and Germanic societies was the degree of Romanisation. The name-calling cuts both ways. Some of those 'Germanic' peoples had names for Romanised peoples too, such as 'wealas'. This is a term that came to be associated with oath breaking (to 'welsch' on a deal) and with those tribes driven into Western Britain (Wales and Cornwealas). These people did not call themselves Welsh, we gave them that name. It seems logical to suppose that apparent differences in their Wise men (I could say women too, but I am getting to Gandalf's roots rather than Galadriel's) were more the result of the changing agendas of their respective societies. The Romans kept meeting resistance to their rule across Europe. Someone or some group of people kept uniting forces against them on both sides of the Rhine. What better way to tackle these elusive tale-tellers and king-makers than to demonise them in new tales? My point is that Norman tales calling Merlin "demon spawn", or your saying he has a "nasty origin", seems to me the same as calling Gandalf "Storm-crow" or "Lathspel"/"Ill-news". Ill news for who?
__________________
We see everything from behind, and it looks brutal. That is not a tree, but the back of a tree ...everything is stooping and hiding a face. ~ G.K. Chesterton |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|