The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > Novices and Newcomers
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 08-21-2009, 09:02 PM   #1
Holbytlass
Ghost Prince of Cardolan
 
Holbytlass's Avatar
 
Join Date: May 2003
Location: The Party Tree
Posts: 1,042
Holbytlass has just left Hobbiton.
in the minority

I, too, originally pronounced Cirdain, Celeborn with the soft "c" and since learning the correct pronunciation I prefer the hard "k". As someone had ealier mentioned it gives a toughness to the character.

I have a hard time pronouncing Gandalf properly with the stress on the second syllable along with Sauron-(sow part) much as I find hard saying the girls' name Kayley. I apologize to those with the name and mean no disrespect it just feels like I'm saying Kelly in an exagerrated and uncomfortable way.

I do insist on saying it properly both as a "I'm part of the club" and as respect to someone's hard work especially when given tips.

Oh and the "Smak".......I Love it!! I'm still laughing about it.
__________________
Holby is an actual flesh-and-blood person, right? Not, say a sock-puppet of Nilp’s, by any chance? ~Nerwen, WWCIII
Holbytlass is offline   Reply With Quote
Old 08-22-2009, 02:52 AM   #2
Mithalwen
Pilgrim Soul
 
Mithalwen's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: watching the wonga-wonga birds circle...
Posts: 9,461
Mithalwen is lost in the dark paths of Moria.Mithalwen is lost in the dark paths of Moria.Mithalwen is lost in the dark paths of Moria.Mithalwen is lost in the dark paths of Moria.
*Holby!!! Squeals with delight!*

I am unsuprisingly perhaps inconsistent. I read the books before absorbing the correct punctuation - which is rather a joyless way to start a novel (though I do look at instructions before attempting to assemble flat-packs!). However thanks to repeated listening of the BBC Radio series with its Christopher Tolkien assisted pronunciation. and his own recordings of the Silmarillion, I have relearnt and have no problems now with Celeborn, Feanor, Sauron. However it takes real mental effort to remember to say Kir (like the drink)-dan rather than Sir Dan.
Mithalwen is offline   Reply With Quote
Old 08-22-2009, 05:29 AM   #3
Pitchwife
Wight of the Old Forest
 
Pitchwife's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Location: Unattended on the railway station, in the litter at the dancehall
Posts: 3,329
Pitchwife is a guest of Galadriel in Lothlórien.Pitchwife is a guest of Galadriel in Lothlórien.Pitchwife is a guest of Galadriel in Lothlórien.Pitchwife is a guest of Galadriel in Lothlórien.Pitchwife is a guest of Galadriel in Lothlórien.
Quote:
Originally Posted by Holbytlass View Post
I have a hard time pronouncing Gandalf properly with the stress on the second syllable
You mean, GandALF? That sounds odd to me...
__________________
Und aus dem Erebos kamen viele seelen herauf der abgeschiedenen toten.- Homer, Odyssey, Canto XI
Pitchwife is offline   Reply With Quote
Old 08-23-2009, 10:24 PM   #4
TheGreatElvenWarrior
Mighty Quill
 
TheGreatElvenWarrior's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Walking off to look for America
Posts: 2,230
TheGreatElvenWarrior has been trapped in the Barrow!
Seeing Eru on a licence plate the other day made me think of this thread.

Ever since I first read about Eru, I've always pronounced it "Oo-Roo". I do not know whether that's how it's really pronounced, but it seemed to work for me and Laurinque. On second thought, when I looked at the spelling again, I read it as "Eh-roo". Does anyone know how it's supposed to be pronounced?
__________________
The Party Doesn't Start Until You're Dead.
TheGreatElvenWarrior is offline   Reply With Quote
Old 08-24-2009, 01:59 AM   #5
Laurinquë
Shade of Carn Dûm
 
Laurinquë's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 347
Laurinquë has been trapped in the Barrow!
Quote:
Originally Posted by TheGreatElvenWarrior
Ever since I first read about Eru, I've always pronounced it "Oo-Roo". I do not know whether that's how it's really pronounced, but it seemed to work for me and Laurinque. On second thought, when I looked at the spelling again, I read it as "Eh-roo". Does anyone know how it's supposed to be pronounced
TheGreatElvenWarrior taught me everything I know about Tolkien; therefore I pronounce it Oo-Roo as well. What ever she said, I said.

However, my mother has completely different ideas on the pronunciation matter. She read LotR back in the '60s (and cannot recall it all that well) and pronounces Saruman as Sir-ah-nam, like the country, and Sauron as Sar-Ron among other things. I don't know where she came up with these but personally I find this rather charming; it's just creative pronunciation and part of the fun of reading Tolkien. On the other hand, it would be most interesting to see if anyone has heard these pronounced this way before, my mother may not be as creative as I think!

But before I get too far I should mention that my open ideas about pronunciation most likely stem from my utter inability to understand the sound of a word without hearing it said. I have always had a hard time with that but it wasn't too apparent until I tried to start wrapping my tongue around The Fellowship of the Ring. I seem to remember that I was a great source of amusement to TGEW.
Laurinquë is offline   Reply With Quote
Old 08-25-2009, 11:38 AM   #6
Galin
Ghost Prince of Cardolan
 
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
Galin is a guest at the Prancing Pony.Galin is a guest at the Prancing Pony.
There I was quoting Letters when Appendix E also notes: 'The High-elven Quenya has been spelt as much like Latin as its sounds allowed. For this reason c has been preferred to k in both Eldarin languages.'

Tolkien hid that right in front of me
Galin is offline   Reply With Quote
Old 08-25-2009, 09:39 PM   #7
TheGreatElvenWarrior
Mighty Quill
 
TheGreatElvenWarrior's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Walking off to look for America
Posts: 2,230
TheGreatElvenWarrior has been trapped in the Barrow!
Quote:
Originally Posted by Laurinquë View Post
TheGreatElvenWarrior taught me everything I know about Tolkien; therefore I pronounce it Oo-Roo as well. What ever she said, I said.
I did not teach you everything you know about Tolkien. I believe that the Downer Newspaper did.



Quote:
Originally Posted by Laurinquë View Post
But before I get too far I should mention that my open ideas about pronunciation most likely stem from my utter inability to understand the sound of a word without hearing it said. I have always had a hard time with that but it wasn't too apparent until I tried to start wrapping my tongue around The Fellowship of the Ring. I seem to remember that I was a great source of amusement to TGEW.
You heard me saying names while you were reading the Fellowship, I believe I would ask you something like Have you read about the Balrog yet? and you hadn't, I probably spoiled it for you. And, what can I say, you're amusing!

Back on topic, I originally pronounced Feanor as FEE-nor, and not as Feah-nor. Still can't figure out how to pronounce Meaglin correctly...
__________________
The Party Doesn't Start Until You're Dead.
TheGreatElvenWarrior is offline   Reply With Quote
Old 08-26-2009, 05:58 AM   #8
Galin
Ghost Prince of Cardolan
 
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
Galin is a guest at the Prancing Pony.Galin is a guest at the Prancing Pony.
Quote:
Originally Posted by TheGreatElvenWarrior
(...) Still can't figure out how to pronounce Meaglin correctly...
But it's Maeglin rather (-ae- not -ea-). So if you mean the diphthong, it is a combination of the individual vowels a-e (one syllable). Or even easier: 'but ae may be pronounced in the same way as ai' -- and ai has the sound of English eye.

Assuming that wasn't just a typo, that is
Galin is offline   Reply With Quote
Old 09-01-2009, 02:23 PM   #9
Lalwendë
A Mere Boggart
 
Lalwendë's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Location: under the bed
Posts: 4,737
Lalwendë is battling Black Riders on Weathertop.Lalwendë is battling Black Riders on Weathertop.
I have to admit to taking wicked delight in wilfully pronouncing the names as I see fit. The world is full of pedants these days and I'd rather come down on the side of pleasure than that of being smugly correct.

Mispronouncing the names in a book is hardly crime of the century anyway, and I think we only force ourselves to do it to 'fit in', it's a completely different thing to making the effort in learning how to pronounce a real person's difficult name (says she, feeling proud at having learnt some Polish and Kenyan names today ). Davem is correct that forcing yourself to read a certain name in a book in a prescribed way, especially one as long as Lord of the Rings, can somewhat spoil your reading experience.

And yes, I pronounce it "tol-kin"
__________________
Gordon's alive!
Lalwendë is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 02:54 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.