The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > Novices and Newcomers
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 06-25-2023, 08:24 PM   #1
Galadriel55
Blossom of Dwimordene
 
Galadriel55's Avatar
 
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,518
Galadriel55 is lost in the dark paths of Moria.Galadriel55 is lost in the dark paths of Moria.Galadriel55 is lost in the dark paths of Moria.Galadriel55 is lost in the dark paths of Moria.
I have been following along about as nimbly as Gimli on a horse. But I had a question, on reading on of the translations, because I thought I knew the word but I didn't:

Quote:
Originally Posted by Huinesoron View Post
I tengwar Eldarin, yįra lé, apa i lambė i Mordoro ita sinomė vįquetuvan quetė.
I saw "ita" and brain matched it to the Quenya form of Idril, IIRC meaning something like "sparkling" or "shining". Here it means "which". Is there a similar sounding root that is used for Idril, or did I make that up?
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera
Galadriel55 is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2023, 04:58 AM   #2
Alassė Estel
Wight
 
Join Date: Jun 2023
Location: Treading the Narrow Way
Posts: 198
Alassė Estel has just left Hobbiton.
Yes there is: ķta (notice the accent, versus "ita" with no accent). Here's a link https://www.elfdict.com/wt/501686 , if you like.
__________________
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
John 3:16
Alassė Estel is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2023, 05:03 AM   #3
Huinesoron
Overshadowed Eagle
 
Huinesoron's Avatar
 
Join Date: Nov 2017
Location: The north-west of the Old World, east of the Sea
Posts: 3,973
Huinesoron is battling Black Riders on Weathertop.Huinesoron is battling Black Riders on Weathertop.
Quote:
Originally Posted by Alassė Estel View Post
Thank you for explaining that, I do appreciate it. I am sorry for those mistakes, I hope it isn't too bothersome for you translating like that.
Not a problem at all; it's fun! The reason I've written "I would have said" is that my Quenya isn't perfect either. For instance:

Quote:
Originally Posted by Alassė Estel View Post
Also, here is a link to "mis", https://www.elfdict.com/wt/110751 .
That is an extremely useful word. It's hard to tell, but I think Eldamo doesn't include PE14 material, so right there is a gap in my "knowledge" (which is basically just reading, I have very little memorised).

Quote:
Originally Posted by Galadriel55 View Post
I saw "ita" and brain matched it to the Quenya form of Idril, IIRC meaning something like "sparkling" or "shining". Here it means "which". Is there a similar sounding root that is used for Idril, or did I make that up?
You're quite right: there are two words "ita". One is a verb, to sparkle; the other is a conjuction formed from i + ta. You could parse it as "that there"; I preferred it over just "i" because I didn't want it confused with the definite article.

Another one for you to play with, featuring a dubious proper name and a double negative:

Ar silumė, equė Nanisįro, minya axanya len: quetė ar ala lalįma!

hS
__________________
Have you burned the ships that could bear you back again? ~Finrod: The Rock Opera
Huinesoron is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2023, 10:07 AM   #4
Alassė Estel
Wight
 
Join Date: Jun 2023
Location: Treading the Narrow Way
Posts: 198
Alassė Estel has just left Hobbiton.
Alright, first is "Ar silumė,": And now,

Then "Equė Nanisįro,": Says Denethor,

Followed the by perplexing "Minya axanya len": His first rule to me:

After which comes "quetė ar ala lalįma!": speak and grow unsound!

The last one was most confusing, as it doesn't make much sense after translating, but that is the best translation I could come to.

Anyway that would be: "And now, says Denethor, his first rule to me: speak and grow unsound!"

I expect that is not quite right, but I am at a loss for the correct answer.
__________________
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
John 3:16
Alassė Estel is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2023, 03:02 PM   #5
Huinesoron
Overshadowed Eagle
 
Huinesoron's Avatar
 
Join Date: Nov 2017
Location: The north-west of the Old World, east of the Sea
Posts: 3,973
Huinesoron is battling Black Riders on Weathertop.Huinesoron is battling Black Riders on Weathertop.
You're pretty close, actually. Let's have a look:

"equė" is a lovely weird verb. I often read it as "quoth" or "spake", but "said/says" is just as correct. What's interesting is that it has no tenses - so the English can be past or present.

Check your pronouns in the 'rule' clause. Also take a look at what "axan" can mean - it's a bit stronger than just a rule.

"ala" could mean 'grow', but in this case is the imperative of a different verb I already used in my version of your last answer. (I did say there was a double negative!)

'Unsound' is a literally correct translation of "lalįma", but 'sound' here = noise, not solidity. There's a better word for "un-noisy".

hS
__________________
Have you burned the ships that could bear you back again? ~Finrod: The Rock Opera
Huinesoron is offline   Reply With Quote
Old 06-26-2023, 05:19 PM   #6
Alassė Estel
Wight
 
Join Date: Jun 2023
Location: Treading the Narrow Way
Posts: 198
Alassė Estel has just left Hobbiton.
That was most helpful, thank you.

My second answer is: "And now, spake Denethor, her first command to me: speak and do not be silent!"

Is that correct?
__________________
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
John 3:16
Alassė Estel is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2023, 01:49 AM   #7
Huinesoron
Overshadowed Eagle
 
Huinesoron's Avatar
 
Join Date: Nov 2017
Location: The north-west of the Old World, east of the Sea
Posts: 3,973
Huinesoron is battling Black Riders on Weathertop.Huinesoron is battling Black Riders on Weathertop.
Quote:
Originally Posted by Alassė Estel View Post
My second answer is: "And now, spake Denethor, her first command to me: speak and do not be silent!"
I'll say close enough.

‘And now,’ said Denethor, ‘my first command to you: speak and be not silent! Tell me your full tale, and see that you recall all that you can of Boromir, my son. Sit now and begin!’

You're still getting caught out by those pronouns. There's (uh... obviously) two of them in that clause:

minya axanya len

-nya is the possessive version of -n or -nye. Where -nye would need to be attached to a verb (Canyanye, "I command"), -nya attaches to a noun. Axan-nya is "my command". It's a bit complicated by the double N collapsing into one; my model for this was onya, onna-nya. It may be that *axannya would have been better.

Le- is... well, it's wrong is what it is. ^_^ I took it directly from an example of the dative, but didn't bothered to check if it was singular or plural "you". The correct word would by lyen, the polite version of "you", with a dative suffix - ie, "to you" or "for you". (We know Denethor would have used the polite form, because Tolkien wrote a whole thing about how Pippin didn't, and how that affected the Gondorian perception of him.)

Back to you!

hS
__________________
Have you burned the ships that could bear you back again? ~Finrod: The Rock Opera
Huinesoron is offline   Reply With Quote
Old 06-27-2023, 09:45 AM   #8
Alassė Estel
Wight
 
Join Date: Jun 2023
Location: Treading the Narrow Way
Posts: 198
Alassė Estel has just left Hobbiton.
The pronouns are confusing. But as Gandalf might say "It is a comfort not to be mistaken at all points."

Now for the next one: "I cuvoitė oio ś estelinqua."
__________________
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
John 3:16
Alassė Estel is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 06:14 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.